首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>行业新闻
 
烟台翻译部分注意事项
日期:[2016-8-11 15:21:05]   共阅[1459]次

  翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程,其内容有语言、文字、图形、符号的翻译,是增强促进人们社会交流发展的重要手段,下面小编向大家介绍一下翻译部分注意事项:
  1、我们要前后贯通,整体把握,特别要注意一些英语中的特殊结构,比如倒装结构、分隔结构、比较结构、并列结构等,错误的把握结构极易造成理解的错误和翻译中的失误。

  2、 要灵活变通.我们在翻译的时候要注意汉语和英语的不同特点,适当加以转换.建议在翻译完之后,可以自己通读一遍自己的译文,看看自己的中文是否通顺,检查英文的语法错误等.
  3、直译意译要把握好分寸.对于一些自己难以表达的部分,可以采用意译.四是要学会长句的处理和拆分重组,英语句子重形合,往往用连接词、介词、定语从句等表示各部分的语法关系,翻译的时候要学会拆分长句,而汉语重意合,结构松散自由,翻译的时候要学会重组,这样做的目的,都是为了让我们的翻译更加地道。

 

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 没有新闻了
下一篇: 对烟台翻译公司的认识
   相关文章
招聘信息 [04/29]
长篇小说《大家庭》前言 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
怎么面对面试中的棘手问题 [09/09]
怎样合理而得体的拒绝别人 [09/09]
在政务服务中心设立窗口的友情提示 [06/24]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息