我公司作为杰出的翻译公司之一,在同行业中占有一定的地位和影响力。那你是否了解做翻译有哪些技巧和方法吗?下面简单介绍翻译方法:
直译和意译是两种不同的翻译方法,很难说哪一种更好。翻译时根据行文的需要有时用直译,有时用意译,有时也可以直译和意译相结合。其关键在于对原文的分析和理解以及对要翻译的句子的语境的掌握。直译不能译得太直,一味地追求原汁原味;意译也不能意译得太过,意译得失去了原文的语境和风貌。翻译时如何掌握好这个“度”很重要。
欢迎新老客户前来洽谈业务,我们期待与您合作,共创美好未来!你们的支持是我们大荣幸!
小编:Emily
小编:xiaofei 修改:2014-8-26