首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>行业新闻
 
烟台翻译公司教您商务翻译技巧
日期:[2017-1-3 17:23:29]   共阅[1243]次

     翻译分为很多种,有文学翻译、影视翻译,当然也有商务翻译等等多种类型。它们各自都有明显的文体特征,需要我们用词恰当、尤其在商务场合,要表述清晰准确,才能进行良好的商务洽谈。下面烟台翻译公司就教您几个商务翻译的技巧。
     一,翻译者的汉语功底要好。很多人往往忽视这一点,认为汉语是
自己的母语,凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,是绰绰有余的。然而在翻译过程中,为了一个词语或者一个句型,冥思苦想了半天也得不到一个满意的结果。由此可见,汉语表达能力和对汉语理解能力的大小直接影响翻译的好坏。
     二,英语语言能力要强。全面的语法知识和大量的词汇量缺一不可
。如果只有大量的词汇量,而没有较好的英语语法知识,翻译过程中译者的理解肯定是错误百出。因此我们要提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及汉英翻译中英文表达的准确性。
     三,知识面要广。商务英语翻译中要很好的做到这一点,就要掌握
商务理论和贸易实务等理论知识及贸易实践经验。
     烟台翻译公司通过大量调查发现,很多商务翻译的场合都对知识储备
量提出了更高的要求,并且还要求翻译人员具有百科全书式的广博性。这样才能做好商务翻译。

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 烟台翻译公司如何巧妙躲避中式英语
下一篇: 烟台翻译公司讲解英语长句特点
   相关文章
招聘信息 [04/29]
长篇小说《大家庭》前言 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
怎么面对面试中的棘手问题 [09/09]
怎样合理而得体的拒绝别人 [09/09]
在政务服务中心设立窗口的友情提示 [06/24]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息