首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
专业翻译公司如何把控翻译质量?
日期:[2018-1-25 13:37:51]   共阅[1758]次

  一、翻译团队
  翻译公司除了拥有高水准、高素质的译员团队,还需建立审核校对部门,负责对稿件的审校和排版,确保将好的译文给到客户。必要时,还可聘请外籍专家进行审定,确保给到客户好的质量和服务。
  二、翻译流程
  成熟的翻译流程将翻译公司的所有成员紧密联系在一起,时刻准备为客户提供周到的优质服务。
  三、严格的质量标准
  翻译公司要确保译文的完整性和准确性。在任何一个项目中,始终要求管理团队的每一个人都做到严守规范、控制流程、协助译员、服务客户,确保译文的完整性和准确性,为客户更好地服务。
  以上就是我们给大家介绍的有关作为一家正规的翻译公司把控翻译质量需要做到的几点,希望能够给大家在需求翻译服务时带来帮助。
  小编:ly
【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 如何成为一名专业的俄语翻译?
下一篇: 成为专业的翻译公司要具备什么?
   相关文章
中国2023年宏观展望 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
影响口译报价的主要因素 [09/09]
陪同口译需遵循的准则 [09/09]
教你如何做好日语口译 [09/09]
医学类材料翻译标准 [09/09]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息