首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
影响同声传译服务市场的因素有哪些
日期:[2018-2-5 16:23:47]   共阅[469]次
  我们知道同声传译服务是一种重要的翻译方式,它的特点就是能够很好的衔接不同场合的翻译过程,因为以及同步性,同声传译服务市场获得了极大的提升和认知,那么哪些因素会影响到同声传译服务市场的发展呢?
  1、市场需求
  影响同声传译服务市场的因素在于必要的市场需求,众所周知,同声传译服务也是翻译的一种,因为人员以及设备相互配合,同传翻译有着其他翻译方式难以匹敌的性以及同步性,所以相比而言这种翻译方式更好的适应相关的会议或者是国际论坛场合,尤其是在一些重要的大城市和外界交流的机会相比而言要更加的多,所以这些因素从某种意义上都能够很好的带动市场需求。
  2、市场实力的提升
  同声传译服务市场之所以能够很大程度的发展,和自身的实力有着很大的关系。这一点不难解释,同传设备市场的逐步扩大导致参与者变得越来越多,要想在市场上有一定的份额,就需要有相对应的实力作为依据,同声传译服务商家的实力主要体现在设备的数量以及翻译人员的水平上,这些因素都是能够导致同声传译服务商家实力的重要保障,给同声传译服务市场取得发展提供了坚实的基础。
  3、制度不断的完善
  就像是一块大蛋糕一样,参与的人越来越多,就会给市场的发展带来一定程度的混乱,所以依靠相应的制度可以帮助同声传译服务市场取得更好的发展,近些年来,随着市场不断的成熟以及制度不断的走向健全,同声传译服务市场的发展开始步入新的局面,给相应的同声传译服务市场发展营造了很好的环境。
  总之,要想同声传译服务市场取得更好的发展,必要的制度,市场需求以及行业的能力都是不可忽视的因素,对于使用者而言,他们更加关心的是商家的实力。
  小编:ly
【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 成为专业的翻译公司要具备什么?
下一篇: 正规翻译公司翻译流程有哪些?
   相关文章
烟台翻译公司教你怎样做好外贸翻译 [11/02]
烟台翻译过程中如何对文章进行翻译 [10/27]
烟台翻译中字幕翻译的注意事项 [10/11]
翻译排版格式的要求? [09/26]
学好俄语翻译小技巧 [09/14]
归纳日语翻译的四个学习要点 [08/16]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司 联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。
     
  点击这里给我发消息