首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
正规翻译公司翻译流程有哪些?
日期:[2018-2-24 15:37:54]   共阅[1784]次
  如今我们都知道翻译公司主要就是解决客户的翻译需求,接下来我们就来跟大家说说有关正规翻译公司的翻译流程是怎么样的呢?
  1、接稿进行项目分析
  正规翻译公司在接到稿件之后,现在对稿件内容进行审阅、字数统计等相关内容,在1个小时之内给出评估,并未客户做系统报价,如何是大型翻译项目,会有的项目经理负责该项目的实施与协调工作,这是翻译流程中基础的,也是决定整个合作能否进行下去的关键。
  2、选择翻译员
  选择的议员是对客户的尊重,更是翻译公司对客户做出的保障,翻译公司会根据稿件所涉及到的领域去寻找擅长该领域的议员进行翻译,英信翻译拥有各个领域资深且经验丰富的议员,从而保证稿件的翻译质量。
  3、翻译
  翻译公司对于稿件翻译员一般有专职翻译或者兼职翻译两种,根据翻译的内容不同以及翻译人员对稿件的熟练程度方面,议员每天的翻译量也有不同。
  4、审校
  议员将译文完成后交由公司审校部门,翻译公司会派特定的校对人员进行审校,校对的工作在这个翻译流程过中是认真细心的工作了,这是译文质量管控的第一步,在这一步上,会彻底消除稿中拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。
  5、排版
  校对好的文件直接交给排版人员进行排版,排版人员根据客户的要求对稿件进行排版,一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
  6、终审
  这一步一般由翻译总监或项目经理完成,检查一下译文的术语统一性和显而易见的错误。终审后,项目经理就直接把稿件发给客户。
  以上几点就是有关于作为一家正规翻译公司所需要具备的翻译流程,希望能够给大家带来帮助!
  小编:ly
【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 影响同声传译服务市场的因素有哪些
下一篇: 烟台翻译公司教您怎么选择单词书
   相关文章
中国2023年宏观展望 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
影响口译报价的主要因素 [09/09]
陪同口译需遵循的准则 [09/09]
教你如何做好日语口译 [09/09]
医学类材料翻译标准 [09/09]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息