首页 | 关于我们 |  翻译中心 |  译员风采 |  客户案例 |  在线留言 |  联系我们  

· 设为首页
· 加入收藏
      ☆  翻译中心
      ☆  行业新闻
      ☆  三友翻译

 
·英 语English ·法 语French
·德 语German   ·日 语Japanese
·韩 语Hangul   ·俄 语Russian
·芬兰语Finnish   ·捷克语Czech
·西班牙Spanish   ·葡萄牙Portuguese
·阿拉伯Arabic   ·意大利Italian
·瑞士语Switzerla…   ·希腊语Greek
 
网站首页>>翻译中心
 
关于法语翻译的注意事项
日期:[2018-8-2 12:23:06]   共阅[2011]次
    现如今,学习各种语言的人们越来越多,除了感兴趣外也可以给自己的生活多增加一份乐趣,那对于喜欢法语得人而言,法语翻译的注意事项一定要有所了解,下面我们一起来看一下吧!
    1、法语的说法一般都比较严谨,这一点在语法结构上就可以看出来,一句法语的语序对句法结构来说非常重要,这也间接会考验法语翻译人员性。
    2、法语有非常明确的规定性,要有配合的性数,统一的时态,还有词语上的搭配,协调性的主属,从各个方面都可以体现出来。
    3、因为法语的严谨性,每一句话都丝丝入扣,因此法语翻译人员要够,再长的句子都可以让人一眼看明白它所表达的意思,很少让句子出现摸弄两可的情况。
    4、法语的明细词类也拥有非常重要的地位,法语多达十几种词类,而且还分为很细的类别形式,这些词类出现的每一句话中都分工非常的明确,这些词类的存在让词语间的关系更加明确。
    5、法语在动词使用方面相当的繁琐,在时间,人称、地点等方面表达的相当细腻。但说它的直阵势过去时态就多达十几种,所以让很多人也望而止步,但是只要了解了之后法语翻译就再没有什么多难得地方。
    那通过以上的介绍,你学到了吗,如有需要法语翻译,方可电话咨询!
【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 翻译过程中要注意审译环节
下一篇: 归纳日语翻译的四个学习要点
   相关文章
招聘信息 [04/29]
中国2023年宏观展望 [12/02]
在市民中心设立服务窗口的友情提示 [09/09]
影响口译报价的主要因素 [09/09]
陪同口译需遵循的准则 [09/09]
教你如何做好日语口译 [09/09]
 

地址:莱山区海普路烟台环保东五楼 鲁ICP备:09088268号 网站地图

鲁ICP备09088268号-1  鲁公网安备 37061302000249号 烟台三友翻译有限公司专业提供烟台英语翻译,烟台日语翻译,烟台韩语翻译,烟台翻译等,是知名的烟台翻译公司
联系人:赵经理 电话:0535-6713797 传真:0535-6713797

本站部分图片和内容来源网络,版权归原创作者或原公司所有,如果您认为我们侵犯了您的版权,请告知!我们将立即删除。

关闭
     
  点击这里给我发消息